其实看图就很清楚这个悖论了,不妨再用中文叙述一下。假如匹诺曹说他的鼻子现在马上变长,那么这句话之后呢,如果鼻子没有变,说明他在说谎,但是问题在于,他一说谎鼻子就会长,而现在鼻子没有变,又说明他说的是真话。如果说那句话之后鼻子马上变长了,说明他说的是真话,但是说真话他的鼻子不会变。
我觉得用中文解释起来好晕,难道这里就是英文的好处了?
苹果发布会带来新一代 AirPods Pro 和 Apple Watch,还有最纤薄 iPhone 诞生
大公司是怎样将工作“游戏化”的?这本书可能是讲得最完整的一本 #每周一书
实验室带你过周末:2025.9.13 - 9.14 北京篇
实验室带你过周末:2025.9.13 - 9.14 成都篇
2025 年日内瓦钟表日落幕了,这次有这 6 组新品值得特别留意
今年艾美奖结果揭晓了,多部新剧闪耀,还有多个“首次”诞生
新款 iPhone 系列亮相了,今年官方又为它们准备了哪些新配件?
“一甲子”的台湾金钟奖主视觉设计,有书法,也有编钟的不同演绎
今日消费资讯:《风林火山》内地定档 10 月 1 日、丁禹兮成为 Champion 大中华区品牌代言人
今日消费资讯:李山山茶事即将进入山东市场、赵心童成为宇舶表品牌挚友
络绎
// 2010年4月29日 15:18
条评论
中文叙述的部分,“假如匹诺曹说他的鼻子会变长”这里加上“现在”或者是“马上”,就比较清楚了。我的鼻子现在就会变长。 想起来那句“我说的这句话是假话”
呼,小改了一下,勉强能看顺了……
可以简化为四个字: 我在撒谎
漂亮啊兄弟!
我觉得英文最大的好处是几乎无法进行censorship, 可能是我自己算法学的不好而且对于英文认识不深. 比如中文你要避免屏蔽"朋友"两个字, 我们可以打"朋 友", "朋*友", "朋-友", "月月友"之类的, 但是英文则很难, 对于'friend', 可以任意挑个地方加空格, 加符号, 或者说在大家都明白你要表达的内容的基础上, 把'friend'写成'freind', 或者'frined'对于认知并不存在太大的障碍. 好吧, 我跑题了.
你忘记了现在什么程序都有拼写检查功能吗? freind和frined都会被word纠正回来,然后再过滤即可
关于说谎的悖论有好多好多啊~
我想起了一个关于匹诺曹的邪恶故事……
[...] This post was mentioned on Twitter by Derek Cat. Derek Cat said: 隐藏的彩蛋:匹诺曹悖论 http://goo.gl/QT2A [...]
如果匹诺曹说“他的鼻子会变长”,鼻子没变,说明他在说谎。 而匹诺曹的鼻子只要说谎就会变长。鼻子没变,又说明他说的是真话。 那么,匹诺曹说真话的时候鼻子也会变长。
就是说,上帝很麻烦的,到底长不长匹诺曹的鼻子都不行
完全看晕掉了。。。